【原田千春的趣味日語 ── ふく 的關聯詞彙】
我最近看到一條新聞:明年(2018)1月起,包含飲料店、麵包店等等14類管制對象不得免費提供購物塑膠袋。
這條新聞裡有兩個 ふく 的關聯詞彙,
第一個是「袋」,第二個是「包含」。
「袋子」的日文叫作 ふくろ【袋】。
「包含」的日文叫作 ふくむ【含む】。
那麼,「袋子」和「包含」有什麼關係呢?
其實「袋子」就是一種「把某物包在裡面」的東西對吧!
再來,「身上的錢很少」的日文是「懐(ふところ)が寂しい」。
大家一定會問,「錢」和「懷」有什麼關係呢?
以前的日本人穿著和服,但因為和服沒有口袋,所以會把錢包放在前襟,
前襟剛好在胸前重疊,所以穿和服的時候,東西放進去的地方就是胸部,
胸部感到暖和就是「錢包塞滿、身上帶很多錢」的意思,
例:懐が暖かい(身上帶很多錢)
反之,胸部感到寂寞就是「身上的錢很少」的意思。
ふところ【懐】代表「帶的錢、懷裡」,
是把 ふくむところ【含む所】(把東西放進的地方)簡略而來的。
接下來,如果把東西放在袋子裡的話,袋子會膨脹,
「膨脹」的日文是 ふくらむ【膨らむ】。
例:桜の蕾が膨らむ(櫻花含苞待放)
「體型膨脹」也就是「豐滿、發福」的意思對吧!
「豐滿、發福」的日文是 ふくよか【膨よか】。
例:膨よかな体型(體型豐滿/發福)
最後,「柔軟蓬鬆」的擬態詞是 ふっくら。
例:ふっくらしたパン(柔軟蓬鬆的麵包)
ふくらむ、ふくよか、ふっくら 都是 ふく 的衍生詞喔!
ふくろ【袋】 (袋子)
ふくむ【含む】 (包含)
ふところ【懐】 (帶的錢、懷裡)
ふくらむ【膨らむ】(膨脹)
ふくよか【膨よか】(豐滿、發福)
ふっくら (柔軟蓬鬆的樣子)
一起學起來吧!
☀ N5~N1 用雲端在家學日文:https://goo.gl/jtOQYT
☀ 初級B班(10/30)招生中:https://goo.gl/oAhdmP
☀ 課程詢問line id【colameme】